简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

القانون الإنجليزي في الصينية

يبدو
"القانون الإنجليزي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 英格兰法律制度
أمثلة
  • ألم يعد القانون الإنجليزي هو السائد؟
    英国法令不管用了是吗
  • والواقع أن عدم مواكبة القانون الإنجليزي للتطورات المتعلقة بحماية العمل يعني أن النساء في جزر فوكلاند لاتزال حقوقهن منتقصة في هذا المجال " .
    事实上,没能跟上英国法律中有关就业保护的发展速度意味着,福克兰群岛的妇女在这方面仍然处于极其不利的地位。
  • ١٨- وبالرغم من النصوص الدستورية لعب القانون الإنجليزي العام ولا يزال دوراً بارزاً في نمذجة التفكير ومفهوم العدالة والقانون السائد في ملديف.
    虽然有《宪法》文本,但是英国普通法对马尔代夫的司法和法律理念和观念的形成过去发挥了影响作用,现在仍然发挥着影响作用。
  • يضاف إلى ذلك أن البلاد، خلافاً للدول المجاورة لها، لم تتلقّ ثقافة القانون الإنجليزي أو ثقافة القانون على الرغم من أنها ظلّت محميةً بريطانية أثناء الفترة الممتدّة بين عامي ١٨٨٧ و١٩٦٥.
    此外,尽管在1887至1965年期间是一个英国的受保护国,但它不像其邻国,国家既没有接受英国法律,也没有接受普通法文化。
  • وقد أصبح نظام إدارة العدالة أكثر تعقيداً بسبب تضارب وجهات النظر حيال القانون، كما تمّ فهمه وترويجه من قبل دستور العام ١٩٩٨ (السابق)، والقائمين على إدارة القانون الإنجليزي وإنفاذه، ومن جانب المفكرين القانونيين العرب.
    由于(先前)1998年《宪法》和在英国法律的行政人员和执法人员与阿拉伯法律思想家各自理解和宣传的法律上存在相互冲突的意见,司法制度变得日益复杂。